-
1 résolution d'une tumeur
résolution d'une tumeurvstřebání nádorurozehnání nádoru -
2 résoudre une tumeur
résoudre une tumeurrozehnat nádor -
3 tumeur
* * * -
4 tumeur
f о́пухоль f ;une tumeur bénigne (maligne) — доброка́чественная (злока́чественная) о́пухоль
-
5 tumeur
-
6 bénignité
beniɲite2) ( de faute) harmlessness; ( de critique) mildness* * *bénignité nf2 (d'erreur, de faute) harmlessness; (de remarque, critique) mildness.[beniɲite] nom féminin[d'une tumeur] non-malignant character -
7 évolution
évolution [evɔlysjɔ̃]1. feminine noun2. plural feminine nounévolutions ( = mouvements) movements• il regardait les évolutions du danseur/de l'avion he watched the dancer as he moved gracefully/the plane as it circled overhead* * *evɔlysjɔ̃1) Biologie evolution2) ( progrès) evolution (de of); (de langue, situation) development (de of); ( de la science) advancement (de of); (d'enquête, étude) progress (de of); ( de maladie) progression (de of)3) ( changement) change* * *evɔlysjɔ̃1. nf1) [maladie, situation] development2) BIOLOGIE evolution2. évolutions nfpl* * *A nf1 Biol evolution; l'évolution des espèces the evolution of species;2 ( progrès) (de pays, personne) evolution (de of); ( de langue) development (de of); ( de la science) advancement (de of); (des goûts, mœurs, mentalités) evolution (de of); (d'enquête, étude) progress (de of); évolution technologique/sociale technological/social advancement; évolution politique political evolution; évolution démographique demographical change; l'évolution d'une situation the development of a situation; évolution de carrière career advancement; être en pleine évolution to be undergoing rapid change; l'évolution d'une maladie the progression of an illness;3 ( changement) change (de in), variation; l'évolution du pouvoir d'achat the fluctuations in buying power;4 Météo situation générale et évolution general synopsis.B évolutions nfpl1 ( mouvements gracieux) les évolutions des patineurs the skaters' gliding movements; suivre les évolutions de l'avion dans le ciel to watch the plane wheeling overhead.[evɔlysjɔ̃] nom féminin1. [changement - de mœurs] change ; [ - d'une institution, de la mode] evolution ; [ - d'idées, d'événements] development[d'une tumeur] growthà évolution lente/rapide slow/rapidly developingles évolutions [d'un joueur, d'un patineur] movements -
8 sano
sāno, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] rendre sain, guérir. - malum sanare: guérir une maladie. - citius tumor sanatur: l'enflure guérit plus vite. - oculorum tumor sanatur, Cic. Tusc. 4, 37, 81: on guérit les yeux d'une tumeur. - sanare nidorem, Plin. 12, 81: neutraliser une odeur. [st1]2 [-] réparer, remédier à. - incommodum majoribus commodis sanare, Caes. BG. 7, 29, 5: réparer (compenser) un désavantage (dommage) par des avantages plus grands. - sanare vulnera avaritiae, Cic.: réparer les maux causés par l'avarice. - timentes omnium animos consolatione sanare, Caes. BG. 8, 38: rassurer par de consolantes paroles tous les esprits en proie à la crainte. - scelus sanare, Sen. Herc. Fur. 1261: expier un crime. [st1]3 [-] remettre en bon état. - valde me momorderunt epistulae tuae de Attica nostra, eaedem tamen sanaverunt, Cic. Att. 13, 12, 1: tes lettres m'ont donné de fortes inquiétudes sur notre chère Attica, mais elles m'ont en même temps rassuré.* * *sāno, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] rendre sain, guérir. - malum sanare: guérir une maladie. - citius tumor sanatur: l'enflure guérit plus vite. - oculorum tumor sanatur, Cic. Tusc. 4, 37, 81: on guérit les yeux d'une tumeur. - sanare nidorem, Plin. 12, 81: neutraliser une odeur. [st1]2 [-] réparer, remédier à. - incommodum majoribus commodis sanare, Caes. BG. 7, 29, 5: réparer (compenser) un désavantage (dommage) par des avantages plus grands. - sanare vulnera avaritiae, Cic.: réparer les maux causés par l'avarice. - timentes omnium animos consolatione sanare, Caes. BG. 8, 38: rassurer par de consolantes paroles tous les esprits en proie à la crainte. - scelus sanare, Sen. Herc. Fur. 1261: expier un crime. [st1]3 [-] remettre en bon état. - valde me momorderunt epistulae tuae de Attica nostra, eaedem tamen sanaverunt, Cic. Att. 13, 12, 1: tes lettres m'ont donné de fortes inquiétudes sur notre chère Attica, mais elles m'ont en même temps rassuré.* * *Sano, sanas, sanare. Cic. Guarir, Saner. -
9 concoctus
concoctus, a, um part. passé de concoquo. [st2]1 [-] cuit ensemble. [st2]2 [-] digéré. [st2]3 [-] mûr (en parl. d'une tumeur). - concocta consilia, Liv.: projets mûris.* * *concoctus, a, um part. passé de concoquo. [st2]1 [-] cuit ensemble. [st2]2 [-] digéré. [st2]3 [-] mûr (en parl. d'une tumeur). - concocta consilia, Liv.: projets mûris.* * *Concoctus, Participium: vt Odores oliuo concocti. Lucret. Unguens odoriferants cuits en huile.\Concoctus, pro Cocto. Cels. Cuict. -
10 opérer
opérer [ɔpeʀe]➭ TABLE 61. transitive verbb. ( = exécuter) to make ; [+ transformation, réforme] to carry out2. intransitive verb[remède, charme] to work ; [photographe, technicien] to proceed* * *ɔpeʀe
1.
1) Médecine to operate on [malade, organe]2) ( effectuer) to make [choix, changement, distinction]; to carry out [restructuration]3) ( produire) to bring about [changement]
2.
verbe intransitif1) Médecine to operate2) ( avoir un effet) [remède, charme] to work ( sur on)3) ( procéder) to proceed4) ( mener des activités) [voleur] to operate
3.
s'opérer verbe pronominal ( se produire) to take place* * *ɔpeʀe1. vt1) MÉDECINE to operate onElle a été opérée de l'appendicite. — She was operated on for appendicitis.
se faire opérer — to have an operation, to have surgery
Elle s'est fait opérer. — She's had an operation., She's had surgery
se faire opérer du cœur — to have a heart operation, to have heart surgery
2) (= faire, effectuer) [changements] to make2. vi1) (= faire effet) [remède, charme, magie] to work2) (= procéder) to proceed3) MÉDECINE to operate4) (= œuvrer, travailler) [gang] to operate* * *opérer verb table: céderA vtr1 Méd to operate on [malade, organe]; opérer qn du genou/foie to operate on sb's knee/liver; opérer qn d'un kyste/d'une tumeur to operate on sb to remove a cyst/a tumourGB; opérer qn d'un cancer à la gorge to operate on sb for cancer of the throat; opérer qn des amygdales/de l'appendicite to remove sb's tonsils/appendix; il faut l'opérer he/she needs surgery ou an operation; se faire opérer to have an operation, to have surgery; on l'a opéré du cœur/foie he's had a heart/liver operation; il s'est fait opérer de l'appendicite he's had his appendix out;2 ( effectuer) to make [choix, changement, distinction]; to carry out [redistribution, restructuration];3 ( produire) to bring about [changement]; opérer des miracles [personne] to work ou perform miracles; [remède] to work wonders.B vi1 Méd to operate; il faut opérer an operation is necessary;2 ( avoir un effet) [remède, charme] to work (sur on);3 ( procéder) to proceed; comment allons-nous opérer? how are we going to proceed?, how are we going to go about it?; leur façon d'opérer the way they go about things;4 ( mener des activités) [voleur] to operate.[ɔpere] verbe transitif1. MÉDECINE [blessé, malade] to operate onelle a été opérée de l'appendicite she was operated on for appendicitis, she had her appendix removedse faire opérer to undergo ou to have surgery2. [procéder à - modification] to carry out (separable) ; [ - miracle, retour en arrière] to bring about (separable) ; [ - paiement] to maketu dois opérer un choix you have to choose ou to make a choicele pays tente d'opérer un redressement économique the country is attempting to bring about an economic recovery————————[ɔpere] verbe intransitif1. [faire effet] to work————————s'opérer verbe pronominal (emploi passif)————————s'opérer verbe pronominal intransitif -
11 PATZAHUA
patzâhua > patzâuh.*\PATZAHUA v.impers., (s')exprimer, crever, en parlant d'un fruit ou d'une tumeur.Launey II 29.Angl., It shrinks.Est dit de l'embonpoint, tilâhuacayôtl. Sah10,97.R.Siméon dit: se désenfler, en parlant d'une tumeur; se nieller, geler." îtech monequi in pozâhua înacayo ic patzâhua in pozâhualiztli ", il est nécessaire à celui dont le corps enfle, grâce à lui l'enflure se réduit - it is required by one whose body swells. For the swelling to diminish. Sah11,174.*\PATZAHUA v.t. tla-., presser, pressurer, comprimer, exprimer le jus.Esp., machucar, o estrujar fruta, o cosa semejante, o deshuncharse el encordio, o la hinchazon (M). -
12 ablation
* * * -
13 cancéreuse
1 dû à un cancer سرطاني [saratʼaː'nijː]2 مصاب بالسرطان [mu׳sʼaːb bisːara'tʼaːn] m* * *1 dû à un cancer سرطاني [saratʼaː'nijː]2 مصاب بالسرطان [mu׳sʼaːb bisːara'tʼaːn] m -
14 cancéreux
1 dû à un cancer سرطاني [saratʼaː'nijː]2 مصاب بالسرطان [mu׳sʼaːb bisːara'tʼaːn] m* * *1 dû à un cancer سرطاني [saratʼaː'nijː]2 مصاب بالسرطان [mu׳sʼaːb bisːara'tʼaːn] m -
15 cerveau
◊faire travailler son cerveau — يُشغل عقله
3 personne مُدبر [mu'dabːir]* * *◊faire travailler son cerveau — يُشغل عقله
3 personne مُدبر [mu'dabːir] -
16 benigno
be.nig.no[ben‘ignu] adj 1 bénin. 2 indulgent. tumor benigno tumeur bénigne.* * *benigno, gna[be`nignu, na]Adjetivo bénin(igne)* * *adjectivobéninMEDICINA um tumor benignoune tumeur bénigne -
17 CUITLACAPANI
cuitlacapâni > cuitlacapân.*\CUITLACAPANI v.inanimé, cuire, faire souffrir, se mûrir, se former, en parlant d'une tumeur." ye cuitlacapâniz ", déjà la tumeur va percer, le pus est sur le point de sortir.Form: sur capâni, morph.incorp. cuitla-tl: -
18 tumore
-
19 découvrir
découvrir [dekuvʀiʀ]➭ TABLE 181. transitive verba. ( = trouver) to discover• découvrir que... to discover that...b. ( = enlever ce qui couvre) [+ casserole] to take the lid off ; [+ poitrine, tête] to bare ; ( = mettre au jour) [+ ruines] to uncoverc. ( = laisser voir) to reveald. ( = voir) to see• du haut de la falaise on découvre toute la baie from the top of the cliff you can see the whole bay2. reflexive verba. ( = ôter son chapeau) to take off one's hat ; ( = ôter des habits) to take off some of one's clothes ; ( = perdre ses couvertures) to throw off the bedclothesc. [ciel, temps] to cleard. ( = trouver) elle s'est découvert un talent pour la peinture she discovered she had a gift for painting* * *dekuvʀiʀ
1.
1) ( trouver) gén to discover; to expose [complot]2) ( montrer) to show [partie du corps]; to unveil [statue]3) ( priver de protection) to leave [something] exposed [frontière, pièce d'échec]; ( voir) to see [château, vallée]
2.
se découvrir verbe pronominal1) ( enlever son chapeau) to remove one's hat2) ( trouver en soi)3) ( s'exposer) ( volontairement)ne te découvre pas trop — keep covered up; ( involontairement) [dormeur] to kick off one's bedclothes
* * *dekuvʀiʀ vt1) [trésor, formule, complot] to discover2) (= voir, apercevoir) [paysages, lieux, endroits, nature] to discover, [corps] to find, to discoverC'est elle qui a découvert le corps. — She was the one who found the body.
3) (= montrer, dévoiler) to reveal4) (= enlever ce qui couvre ou protège) to uncover* * *découvrir verb table: couvrirA vtr1 ( trouver ce qui est inconnu) to discover [remède, pays, fait, artiste]; j'ai découvert qu'elle s'intéressait aux sciences I've discovered ou found out that she's interested in science;2 (trouver ce qui est perdu, caché) to discover, to find [objet, fugitif]; to discover, to find out [vérité]; to uncover, to expose [complot]; j'ai découvert par hasard le livre que je cherchais I discovered, quite by chance, the book I was looking for; elle a découvert que she discovered that; il a été découvert ( dans sa cachette) he was discovered; ( dans ses activités occultes) he was found out; ⇒ pot;3 ( apprendre à apprécier) to discover; faire découvrir ag. qn to introduce sb to [musique, peinture baroque]; je vais leur faire découvrir Paris I'm going to show them Paris; les nouveaux auteurs/ouvrages à découvrir new authors/works to be discovered;4 ( révéler) to reveal, to disclose (à qn to sb); découvrir ses plans à un ami to disclose one's plans to a friend; découvrir son jeu fig to show one's hand;6 ( laisser voir) to reveal [vêtement, geste]; to reveal [partie du corps, cicatrice]; son rictus découvrait des dents jaunies his/her grin revealed yellow teeth;7 ( priver de protection) to leave [sth] exposed [frontière, ligne de défense, pièce d'échec];9 ( ôter le couvercle) to take the lid off [casserole, plat].B se découvrir vpr1 ( enlever son chapeau) to take one's hat off;2 ( trouver en soi) se découvrir avec l'âge to become more self-aware as one grows older; elle s'est découvert un talent/une passion she found she had a talent/a passion;4 ( perdre ses couvertures) to throw off one's bedclothes; ⇒ avril;5 ( apparaître) [lieu, site] to come into sight;[dekuvrir] verbe transitifdécouvrir du pétrole/de l'or to strike oil/gold2. [solution - en réfléchissant] to discover, to work out (separable) ; [ - subitement] to hit on ou upon (inseparable)6. [apercevoir] to seele rideau levé, on découvrit une scène obscure the raised curtain revealed a darkened stage7. [ôter ce qui couvre - fauteuil] to uncover ; [ - statue] to uncover, to unveil ; [ - casserole] to uncover, to take the lid offil fait chaud dans la chambre, va découvrir le bébé it's hot in the bedroom, take the covers off the baby8. [exposer - flanc, frontière] to expose9. [mettre à nu - épaule, cuisse] to uncover, to bare, to expose ; [ - mur, pierre] to uncover, to expose————————se découvrir verbe pronominal (emploi réfléchi)[au lit] to throw off one's bedclothes2. [ôter son chapeau] to take off one's hat3. [se connaître] to (come to) understand oneself4. [s'exposer] to expose oneself to attack————————se découvrir verbe pronominaldes scandales, il s'en découvre tous les jours scandals come to light ou are discovered every day————————se découvrir verbe pronominal (emploi réciproque)————————se découvrir verbe pronominal transitifse découvrir quelque chose [se trouver quelque chose]: je me suis découvert une grosseur à l'aine I discovered I had a lump in my groin————————se découvrir verbe pronominal intransitif————————se découvrir à verbe pronominal plus préposition(littéraire) [se confier] to confide in, to open up to -
20 évolution
evɔlysjɔ̃f1) Entwicklung f, Evolution f2)3) ( d'une maladie) Verlauf m4) ( mouvement) Bewegung f, Lagewechsel mévolutionévolution [evɔlysjõ]1 d'une personne, d'un phénomène Entwicklung féminin; des goûts, comportements Veränderung féminin, Wandel masculin; des sciences [Weiter]entwicklung féminin; Beispiel: l'évolution des techniques der technische Fortschritt
См. также в других словарях:
tumeur — [ tymɶr ] n. f. • 1398; lat. tumor, de tumere « enfler » 1 ♦ (Vx en méd.) Tout gonflement pathologique (⇒ tuméfaction) formant une saillie anormale (cf. cèle). Tumeur inflammatoire. Tumeur furonculeuse. ♢ (1818) Tumeur blanche : arthrite… … Encyclopédie Universelle
Tumeur desmoïde — Une tumeur desmoïde est un type de tumeurs. Qu’est ce qu’une tumeur desmoïde ? La tumeur desmoïde, ou fibromatose agressive, fait partie de l ensemble des tumeus du tissu conjonctif (tissu de soutien de l organisme. Elle se caractérise par… … Wikipédia en Français
Tumeur du cerveau — Classification et ressources externes Gliome chez un homme de 28 ans (flèche orange) CIM 10 … Wikipédia en Français
Tumeur cérébrale — Tumeur du cerveau Biopsie du cerveau … Wikipédia en Français
Tumeur de krukenberg — On appelle tumeurs de Krukenberg certaines tumeurs des ovaires. Bien qu’elles puissent sembler être des tumeurs primitives de l’ovaire, il s’agit toujours de métastases (c est à dire de tumeurs secondaires) qui sont passées depuis une tumeur… … Wikipédia en Français
Tumeur bénigne — Une tumeur bénigne est une tumeur sans gravité, c est à dire ne pouvant donner lieu à des métastases et n étant pas mortelle, comme une verrue, par exemple. Néanmoins, une telle tumeur peut évoluer vers une tumeur maligne, qui peut, elle, être… … Wikipédia en Français
Tumeur maligne — Une tumeur maligne est une tumeur capable d envahir et de détruire les structures qui lui sont adjacentes et qui peut s étendre à distance par le biais de métastases (cellule se détachant de la tumeur originelle pour proliférer à distance). Une… … Wikipédia en Français
Tumeur benigne — Tumeur bénigne Une tumeur bénigne est une tumeur sans gravité, c est à dire ne pouvant donner lieu à des métastases et n étant pas mortelle, comme une verrue, par exemple. Néanmoins, une telle tumeur peut évoluer vers une tumeur maligne, qui peut … Wikipédia en Français
Tumeur bénigne (médical) — Tumeur bénigne Une tumeur bénigne est une tumeur sans gravité, c est à dire ne pouvant donner lieu à des métastases et n étant pas mortelle, comme une verrue, par exemple. Néanmoins, une telle tumeur peut évoluer vers une tumeur maligne, qui peut … Wikipédia en Français
Tumeur cutanee — Tumeur cutanée Une tumeur cutanée se développe à partir d un ou plusieurs des composants de la peau. En dermatologie, on appelle tumeur un certain nombre de lésions dont la plupart de celles citées ci dessous ne sont pas des lésions malignes mais … Wikipédia en Français
Tumeur cutanée — Une tumeur cutanée se développe à partir d un ou plusieurs des composants de la peau. En dermatologie, on appelle tumeur un certain nombre de lésions dont la plupart de celles citées ci dessous ne sont pas des lésions malignes mais des… … Wikipédia en Français